近期,一系列AI生成视频在全网引起高关注度,如郭德纲说英语相声、Taylor Swift说中文等,与原版视频相比,不仅完全保留了语气、语音、肢体语言、神态,还具备高度匹配的唇形。
这样的视频翻译是怎样做到如此仿真的?这项应用成熟的背后,有哪些技术支撑?广泛落地后又会带来哪些法律问题?
本期华楠直播间邀请律师聊聊“郭德纲英语相声”背后的法律问题和技术前景。
直播嘉宾
庞理鹏律师 北京鼎世律师事务所创始合伙人
北京市文化娱乐法学会常务理事、元宇宙与数字经济法律专业委员会主任;中国广告协会数字元宇宙工作委员会副秘书长;国际信息科学考试学会(EXIN)数据保护官(DPO)&信息安全官、(ISO)双认证律师、授权讲师;国际信息科学考试协会(EXIN) 《个人信息保护法》(PIPL)命题专家组成员;北海国际仲裁院仲裁员;北京多元调解发展促进会策略区块链与数字经济争议调解中心负责人;中国政法大学企业发展战略研究中心理事;北京市律师协会商事犯罪预防与辩护委员会委员;北京市律师协会青年律师联谊会委员。
直播亮点
- 火出圈的“郭德纲英语说相声”是如何实现?
- 这是视频媒体的一个奇点时刻吗?
- “数字克隆人”将成常态?
- 如果有人利用数字克隆人进行诈骗,制作方是否需要承担法律风险?
- 如果郭德纲想要起诉维权,应该向谁起诉?应该怎么索赔?
Oh! no
您是否确认要删除该条评论吗?